Правда и ложь в мультфильме «Аладдин»
Что можно узнать об исламской культуре из диснеевской сказки: комментирует Ренат Беккин, специалист по мусульманскому праву — шариату
Существовал ли город Аграба и мог ли дворец султана так выглядеть?
Мультфильм об Аладдине пронизан ориенталистскими образами и мифами. Впрочем, и с литературной первоосновой, то есть самой сказкой об ‘Ала ад-дине , не все так просто. Некоторые исследователи приписывают ее авторство Антуану Галлану (1646–1715) — французскому писателю и ориенталисту, автору первого на Западе перевода «Тысячи и одной ночи». В сказке про ‘Ала ад-дина и волшебный светильник из этого сборника (в классическом переводе Михаила Салье) говорится, что главный герой жил «в одном городе из городов Китая». В других переводах сообщается, что ‘Ала ад-дин, сын портного Хасана, жил «в одном персидском городе». В сказке перевода Салье приводится название города, где жил ‘Ала ад-дин, — Калкас. Такого города не существовало, как не существовало и Аграбы — плода вымысла сценаристов мультфильма.
Аграба — это некий абстрактный восточный город, олицетворение роскоши Востока. Силуэты дворца султана могут отдаленно напоминать мавзолей Тадж-Махал в индийской Агре, и тогда мультипликационная Аграба покажется искаженным названием реального города. Что касается архитектуры дворца, то в действительности она во многом зависела от кошелька и вкуса заказчика строительства. Без точной привязки к эпохе и местности, сложно рассуждать, мог дворец правителя выглядеть так, как он показан в мультфильме, или не мог.
Кто такой султан и чем он отличается от халифа?
Мы выяснили, что действие мультфильма разворачивается в абстрактном восточном городе. Там правит султан — светский властитель. Почему не халиф или не эмир? В изначальном, кораническом значении термин «султан» (с арабcкого — «власть, могущество») означал политическую власть правителя (в том числе и халифа, то есть наместника Пророка, который обладал духовной властью над подданными). Начиная примерно с XI века в мусульманско-правовой доктрине под султаном стал пониматься светский правитель мусульманской страны. В 1055 году, когда сельджукские султаны подчинили себе Ирак, они присвоили себе не только функции светской власти, но и некоторые полномочия власти духовной (например, контроль над деятельностью суда, что являлось прерогативой халифа). В Османской империи начиная с XVI века султан выступал в глазах мусульман-суннитов не только светским, но и духовным властителем. Таким образом, по сути Османская империя была сопоставима с халифатом, хотя и не именовалась так официально. В современном мире государство, верховным правителем которого является султан, именуется султанатом. Кроме того, светские правители независимых и полунезависимых мусульманских стран могли именоваться эмирами (амирами), вазирами и др. Иногда титулатура правителей могла меняться по мере укрепления государства. Так, легендарный победитель крестоносцев Салах ад-дин (Саладин) изначально именовался великим вазиром (визирем) Египта, а потом принял титул султана.
Мог ли визирь Джа‘фар претендовать на трон султана?
Прототипом Джа‘фара в мультфильме мог быть Джа‘фар ибн Йахйа Бармаки (767–803) — визирь (вазир) халифа Харуна ар-Рашида. Он приобрел при нем большое влияние, но затем впал в немилость и был обезглавлен по его приказу. Правда, с героем мультфильма исторический Джа‘фар имеет мало общего, разве что длинную шею.
Если у реального Джа‘фара желания стать халифом не было и быть не могло (он не принадлежал к потомкам дяди пророка Мухаммада — ‘Аббаса), то герой мультфильма вполне мог претендовать на трон султана. Однако, как бы влиятелен ни был визирь, он не мог запросто явиться к правителю, когда пожелает, как это показано в мультфильме. Правитель принимал визиря по особым дням или в случае надобности мог вызвать в неурочные часы. Прием визиря сопровождался определенным церемониалом. Визирь не мог просто стоять и вести непринужденную беседу с главой государства. Он должен был сидеть перед своим государем, а его сиденье должно было находиться ниже трона правителя. Нет у Джафара в мультфильме и важного атрибута — чернильницы, предмета, который визирь носил сам или поручал носить своему слуге.
Принцесса могла так одеваться?
Дочь султана одета как голливудская актриса, играющая исполнительницу танца живота. Жасмин вполне могла ходить так в гареме, но свободно разгуливать в подобном виде по дворцу и показываться на глаза посторонним, в том числе потенциальным женихам, — это, конечно, вещь невозможная. В сказке знакомство ‘Ала ад-дина с дочерью султана Бадр ал-Будур происходит следующим образом: царевна едет в баню, и всем торговцам, чьи лавки и склады находятся на ее пути, предписано в тот день закрыть их и не выходить на улицу. Когда царевна входила в баню, она приподняла покрывало, и только тогда ‘Ала ад-дин, укрывшийся поблизости, смог увидеть ее лицо.
Действительно ли существовал закон о браке?
Султан может решать судьбу любого своего подданного, в том числе и собственной дочери. Правда, для этого ему не обязательно оформлять свое решение в виде указа. Он может просто предписать ей в устной форме совершить то или иное действие. Тезис о том, что «только принц может жениться на принцессе», не может быть непреложным правилом. Обычно у мусульманских властителей было немало детей от многочисленных жен и наложниц. Поэтому, если женить их или выдавать замуж только за принцев или принцесс, на земле не хватило бы для них столько особ царской крови. Важными критериями при выборе жениха для дочери султана были знатность, влияние и богатство. И конечно, это мог быть только мусульманин.
Когда в конце мультфильма султан объявляет свою волю: «Султан я или не султан? Отныне принцесса вольна выходить за того, за кого пожелает», это не противоречит исторической истине: султан мог отменить собственный указ. Согласно мусульманско-правовой доктрине, изменять нельзя только Божественный закон (шариат), а решения человека могут и должны меняться с изменением времени и обстоятельств.
Могла ли дочь сопротивляться воле отца?
Правда ли, что за преступление можно было лишиться руки?
В мультфильме Аладдин крадет на рынке булку, чтобы прокормить себя и обезьянку, а Жасмин подозревают в краже яблока. С этими эпизодами связан один из наиболее устойчивых мифов, относящихся к миру ислама. В массовом сознании всплывает картинка: совершил кражу — лишился руки или ее части. В мусульманском праве действительно существует такая санкция, как ампутация руки за преступление, именуемое сарика. В Коране сказано: «Вору и воровке рубите руки» (5:38). Но для применения этой санкции требовалось соблюдение ряда условий:
1. Товар должен быть похищен из места, куда вор не имеет свободного доступа (то есть это должна быть кража со взломом). И здесь неслучайно используется термин «товар». Если украденная вещь выведена из оборота, то есть не может в силу закона продаваться и покупаться, то, следовательно, невозможно и квалифицировать ее похищение как сарика. Например, вино запрещено шариатом и потому не рассматривается в качестве товара. Даже если бы Аладдин украл целую цистерну с вином, это было бы иное преступление, но не сарика.
2. Стоимость товара не должна быть ниже установленной в законе суммы. Вряд ли стоимость похищенной Аладдином булки была выше.
3. Кража должна быть совершена из места, где похищенной вещи пристало находиться (например, если вы прихватили ценную книгу в уборной, где ее кто-то по неосторожности оставил, а не в библиотеке или в кабинете, то это злодеяние нельзя будет квалифицировать как сарика).
Таким образом, по всем основным признакам кража булки или яблока в мультфильме не может быть квалифицирована как сарика, относящееся к категории особо опасных преступлений. Кроме того, даже если бы преступление, совершенное Аладдином, можно было отнести к сарика, стражники должны были отвести его к судье (кади) или лицу, призванному наблюдать за порядком на рынке, — мухтасибу, а не устраивать самосуд. Судья, скорее всего, отнес бы совершенное Аладдином преступление к категории та’зир и назначил бы за него телесное наказание, тюремное заключение или что-то другое, но не ампутацию руки. То же самое можно сказать и о «преступлении», якобы совершенном Жасмин.
Восточный базар — это действительно товары низкого качества?
Это еще один ориенталистский образ, использованный авторами в мультфильме. Восточный базар — это целый мир. Соответственно, там можно найти все — от низкокачественных товаров до настоящих произведений искусства, которым место в музее.
Лампа, в которой живет джинн, похожа на чайник?
Масляная лампа — это древнейший светильник, использовавшийся еще в эпоху палеолита. В лампу наливалось масло, затем крышка закрывалась, а фитиль (в виде веревки из растительных или искусственных волокон), пропущенный сквозь носик светильника, зажигался. В сказке об ‘Ала ад-дине джинн обитает в медной лампе. Сами джинны, согласно исламскому вероучению, созданы из огня, и светильник — вполне комфортная среда для подобного рода существ.
Джинн из сказки похож на джинна из мусульманской демонологии?
Строго говоря, в сказке об ‘Ала ад-дине фигурируют как минимум два джинна. Оба являются маридами. Джинны этой разновидности отличаются огромным ростом и обладают феноменальными магическими способностями.
Один из маридов (тот, что живет в лампе) обращается к ‘Ала ад-дину со словами: «Я покорен и послушен тому, в чьих руках светильник, и не я один. Но и все рабы светильника послушны и покорны ему». В конце сказки, когда ‘Ала ад-дин, поддавшись обману брата колдуна-магрибинца, требует от джинна — раба светильника добыть ему яйцо птицы Рух, выясняются любопытные подробности. Во-первых, на ‘Ала ад-дина работал не только представавший перед ним марид, но и многочисленные джинны, жившие в светильнике. И, во-вторых, несмотря на то, что джинн является рабом светильника и того, кто владеет им, есть более высокая инстанция, которая обладает правом вето на решения ‘Ала ад-дина, — птица Рух. Таким образом, авторы мультфильма были не так уж далеки от истины, когда указали, что возможности отдельно взятого джинна не безграничны.
Могли ли быть на улицах мусульманского города йоги и шпагоглотатели?
О йоге в мусульманском мире знали, поэтому присутствие в мультфильме йогов в целом допустимо. Обряд хождения по углям был известен разным народам и религиозным группам древности и Средневековья. Например, у шиитов существовала практика хождения по углям в День Ашура (день скорби по имаму Хусейну и его погибшим сподвижникам). Что касается глотателей колющего и рубящего оружия, то это искусство также было известно с древности, и вполне допустимо, что герои мультфильма наблюдали за подобного рода представлением.
Откуда летающий коврик?
В мусульманской демонологии ковер служит обиталищем для самых могущественных существ из рода джиннов — ифритов. Впрочем, вряд ли авторы сценария вкладывали какой-то скрытый смысл, когда продумывали образ ковра. Ковер-самолет (не как самостоятельный персонаж, конечно, а как средство передвижения) встречается в фольклоре народов Ближнего и Среднего Востока. Так, например, согласно преданию, ковер-самолет был у царя Соломона. Впоследствии он якобы подарил его царице Савской.
Мог ли Аладдин носить феску и жилет?
Это, по-видимому, шутка авторов сценария. Феска получила распространение в мусульманском мире во второй половине XIX века — после того, как в конце 1820-х годов она была введена в качестве головного убора для военных при турецком султане Махмуде II. Что касается жилета, то он получил распространение столетием раньше — благодаря французам.
Могли ли в мусульманской стране играть в шахматы?
Поначалу мусульманские богословы не очень жаловали эту игру, но со временем она прижилась. Шахматисты, увлекшись игрой, не должны были пропускать время молитвы. Не допускалась также игра на деньги и ставки. В шахматы играли в том числе и при дворе халифов. Некоторые деятели умудрялись сделать карьеру благодаря владению искусством игры в шахматы. Шахматы упоминаются и в самой сказке. В них играют жители сказочного города, где жил ‘Ала ад-дин.
Современники Аладдина действительно видели пирамиды и Парфенон?
Парфенон в IX–X веках также не был сокрыт от людских глаз, в отличие от другого «туристического объекта» в мультфильме об Аладдине — Запретного города в Пекине. Этот архитектурный комплекс был построен только в XV веке.
Достоверна ли история сватовства Аладдина?
В сватовстве Аладдина — так, как оно представлено в мультфильме, — ничто не напоминает о том, что дело происходит в мусульманской стране. В сказке ’Ала ад-дин отправляет во дворец к правителю свою мать с заданием посватать за него принцессу. В мультфильме мать Аладдина вообще отсутствует среди персонажей. Аладдин мог бы поручить роль свата джинну, но он не делает и этого. Отец невесты в мультфильме узнает о намерениях двух влюбленных самым последним, в то время как он должен был знать о планах Аладдина раньше самой Жасмин.
Ничего не говорится в мультфильме и о размере брачного дара — махра, который по шариату будущий муж должен предоставить своей жене после заключения брака. Выплата махра является обязательным условием для брака по шариату, и размер его должен быть оговорен заранее. Наконец, даже если бы принцесса согласилась выйти за «принца» Али Абабву (под маской которого прячется Аладдин), то брак этот был бы недействительным, так как имело место введение в заблуждение (неважно, вольное или невольное) противоположной стороны.
Источник: Арзамас